[会员中心]    [设为主页][加入收藏夹]  [发布文章][发布软件]  [中文繁體] 
文章
资料
电脑
软件
手机
软件
网站
源码
    本 站 搜 索
[选项]
    推 荐 文 章       More...
《颜氏家训》前言 《颜氏家训》前言
  前言   颜氏家训──..
《百战奇法》序言 目录 《百战奇法》序言 目录
  序言   《百战奇法》..
《孝经》评价 《孝经》评价
  评价   《孝经》堪称..
《孝经》导读 《孝经》导读
  导读   《孝经》是一..
《弟子规》详解 《弟子规》详解
  《弟子规》原名《训蒙文》..
《孙子兵法》前言 《孙子兵法》前言
  前言   《孙子兵法》..
《论语》及其养生学思想 《论语》及其养生学思想
  《论语》是孔子弟子所记录..
《论语》简介 《论语》简介
  《论语》是孔子和其弟子的..
    阅 读 排 行
《采女经》一 不死之道 《采女经》一 不死之道
  一、不死之道   有采女..
《颜氏家训》治家篇 二七 残害女婴天理不容 《颜氏家训》治家篇 二七 残害女..
  治家篇   二七、残害女..
《孙膑兵法》上编 五教法 《孙膑兵法》上编 五教法
  上编   五教法   ..
《房内记》恶女第廿三 《房内记》恶女第廿三
  恶女第廿三   《玉房秘..
《洞玄子》一 传玄女之法,有利于凡人 《洞玄子》一 传玄女之法,有利于..
  一、传玄女之法,有利于凡人 ..
《素女妙论》一 原始篇 《素女妙论》一 原始篇
  一、原始篇   在昔,轩..
《采女经》二 不泻之乐 《采女经》二 不泻之乐
  二、不泻之乐   采女曰..
《采女经》目录 《采女经》目录
  目录   一、不死之道 ..
  文 章 信 息
    《列子》汤问第五
[评论()][留言][收藏]
[文章分类:国学典籍 / 列子[阅读选项]
  【原文】

  禹之治水土也,迷而失涂[1],谬之一国[2],滨北海之北,不知距齐州几千万里。其国名曰终北,不知际畔之所齐限[3]。无风雨霜露,不生鸟兽、虫鱼、草木之类。四方悉平,周以乔陟[4]。当国之中有山,山名壶领[5],状若■■[6]。顶有口,状若员环[7],名曰滋穴。有水涌出,名曰神瀵[8],臭过兰椒[9],味过醪醴[10]。一源分为四埒■,注于山下,经营一国,亡不悉■。土气和,亡札厉■。人性婉而从物,不竞不争;柔心而弱骨,不骄不忌;长幼济居■,不君不臣;男女杂游,不媒不聘;缘水而居,不耕不稼;土气温适,不织不衣;百年而死,不夭不病。其民孳阜亡数■,有喜乐,亡衰老哀苦。其俗好声,相携而迭谣■,终日不辍音。饥倦则饮神瀵,力志和平。过则醉,经旬乃醒。沐浴神瀵,肤色脂泽,香气经旬乃歇。周穆王北游过其国,三年忘归。既反周室,慕其国,■然自失■,不进酒肉,不召嫔御者,数月乃复。管仲勉齐桓公因游辽口■,俱之其国,几■举■。隰朋谏曰■:“君舍齐国之广,人民之众,山川之观,殖物之阜■,礼义之盛,章服之美,妖靡盈庭,忠良满朝,肆咤则徒卒百万■,视■则诸侯从命■,亦奚羡于彼而弃齐国之社稷,从戎夷之国乎?此仲父之耄■,奈何从之?”桓公乃止,以隰朋之言告管仲。仲曰:“此固非朋之所及也。臣恐彼国之不可知之也■,齐国之富奚恋?隰朋之言奚顾?”

  【注释】

  [1].涂——通“途”,道路。

  [2].之——到,前往。

  [3].际畔——边界。齐限——定限。

  [4].乔陟——陟,音zh(至)。《释文》:“《尔雅》云:乔,高曲也。又云:山三袭,陟。郭璞云:重陇也。”

  [5].山名壶领——王叔岷:“《御览》五八、《天中记》九引‘山’字并不疉,疑衍。”

  [6].甔甀——音dān(耽)zhu(坠)。甔,为坛子一类瓦器。甄为小口瓮。

  [7].员——通“圆”。

  [8].瀵——音fèn(粪),由地底喷出的泉水。

  [9].臭过兰椒——臭,音xiù(秀),气味。兰,兰草,即泽兰,香草。椒,花椒。

  [10].醪醴——音láo(劳)lǐ(札),甜酒。

  ■埒——音liè(劣),山上的水道。张湛注:“山上水流曰埒。”

  ■札厉——札,因遭瘟疫而早夭。厉,通“疠”,染疫病。《释文》:“札厉,疫死也。”

  ■侪——音chái(柴),类,等。

  ■孳阜——孳,生长繁殖。阜,盛多。

  ■迭——轮流。

  ■■——音chǎng(厂),同“■”,■然,失意貌。

  ■管仲——(?—前645年)名夷吾,字仲,春秋时齐国的宰相,助齐桓公称霸,被称为“仲父”,

  ■尅举——尅同“克”,能够。举,行动,起行。

  ■隰朋——齐桓公时大夫,助管仲相桓公,成霸业。隰音x(席)。

  ■殖物之阜——殖,种植。阜,盛多。

  ■肆咤——肆,放纵。咤,叱咤,怒斥。张湛注:“肆疑作叱。”

  ■视■——视,通“指”。■,音huī(挥),通“挥”。

  ■耄——音mào(冒),昏乱。

  ■不可知——俞樾:“张注曰:‘此国自不可得往耳。’然则不可知之者,不可得往也。”此说可供参考。

  【译文】

  大禹治理洪水,迷失了道路,错到了一个国家,在北海北边的海滨,不知离中国有几千万里。那个国家名叫终北,不知它的边界到哪里为止。没有风雨霜露,不生鸟兽、虫鱼、草木这些东西。东南西北四个方向都很平坦,四周则有三重山脉围绕。国家的正当中有座山,山名叫做壶领,形状像个瓦瓮。山顶上有个口,形状像个圆环,名叫滋穴。有水从中涌出,名叫神瀵,香味胜过兰椒,甘美胜过甜酒。从这一个水源分出四条支流,流注到山脚下,经过全国,没有浸润不到的地方。土气中和,没有因疫养成疠而早夭的人。人性柔弱,顺其自然,不竞逐,不争夺;心地善良,筋骨软弱,不骄傲,不嫉妒;年长和年幼的都平等地居住在一起,没有国君,没有大臣;男女混杂游耍,没有媒的,没有聘嫁;靠着水居住,不种田,不收割;土气温和适宜,不织布帛,不穿衣服;活一百岁才死,不早夭,不生病。那里的人民繁衍无数,有喜有乐,没有衰老、悲哀和痛苦。那里的风俗喜欢音乐,手拉手轮流唱歌,歌声整天不停。饥饿疲倦了就喝神泉的水,力气和心志便又恢复中和与平静。喝多了便醉,十几天才能醒。用神泉的水洗澡,肤色柔滑而有光泽,香气十几天才消散。周穆王北游时曾经过那个国家,三年忘记回家。回到周国宫殿以后,仍然思慕那个国家,觉得十分失意,不想吃酒肉,也不见嫔妃,好几个月以后才恢复正常。管仲听说后劝齐桓公游辽口,一同到那个国家去,几乎要动身了。隰朋劝阻说:“您丢弃齐国广阔的土地,众多的人民,可观的山川,丰富的物产,隆盛的礼义,华丽的穿戴,妖艳嫔妃充满后宫,文武忠良充满朝廷,叱咤一声就能聚集徒卒百万,号令一下就能使诸侯听命,又为什么要羡慕别的国家而抛弃齐国的祖宗和土地,去野蛮落后的国家呢?这是仲父的糊涂,为什么要听他的?”桓公于是停止了出游的准备,把隰朋的话告诉了管仲。管仲说:“这本来不是隰朋所能明白的。我只怕那个国家去不了,齐国的富饶有什么可留恋的?隰朋的话有什么可顾及的?”


【本文分页】[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 
文章作者:列子  更新日期:2011-01-03
[文章浏览:][打印文章][发送文章
上下篇章
·《列子》仲尼第四 2011-01-03
·《列子》力命第六 2011-01-03
·《列子》杨朱第七 2011-01-03
·《列子》说符第八 2011-01-03
相关文章
·《列子》前言 2011-01-03
·《列子》天瑞第一 2011-01-03
·《列子》黄帝第二 2011-01-03
·《列子》周穆王第三 2011-01-03
·《列子》仲尼第四 2011-01-03
·《列子》力命第六 2011-01-03
·《列子》杨朱第七 2011-01-03
·《列子》说符第八 2011-01-03
阅读说明
·本站大部分文章转载于网络,如有侵权请留言告知,本站即做删除处理。
·本站法律法规类文章转载自[中国政府网(www.org.cn)],相关法律法规如有修订,请浏览[中国政府网]网站。
·本站转载的文章,不为其有效性,实效性,安全性,可用性等做保证。
·如果有什么问题,或者意见建议,请联系[网站管理员]
  原“浪人文章”和“浪人下载”网站已合并为“老若尔文章软件站”,域名:http://www.lre.cn
  本站使用【啊估文章软件站】网站系统    [联系网站管理员]         闽ICP备08009617号